Suscribirse

Les difficultés du transfert des connaissances scientifiques à la pratique clinique - 07/07/10

Doi : KINE-07-2010-10-103-1779-0123-101019-201002991 

Cyril Duclos

Ver las filiaciones

Bienvenido a EM-consulte, la referencia de los profesionales de la salud.
El acceso al texto completo de este artículo requiere una suscripción.

páginas 6
Iconografías 2
Vídeos 0
Otros 0

La recherche biomédicale a pour but ultime l’amélioration de la santé des citoyens. Cependant, l’utilisation des données scientifiques en pratique clinique, i.e. la pratique basée sur les données probantes, reste limitée. Cette pratique basée sur les données probantes nécessite l’évaluation de la qualité des données scientifiques qui rapportent les résultats d’études cliniques. L’exemple de l’utilisation peu répandue des vibrations musculaires en réadaptation physique, malgré plusieurs résultats encourageants, est discuté pour montrer l’importance d’un bon niveau de preuve d’efficacité. Par ailleurs, le transfert des connaissances peut également être limité par différents facteurs, personnels, organisationnels et de formation professionnelle. Les moyens actuellement envisagés afin que les travaux de recherche ne restent pas confinés aux revues scientifiques, mais qu’ils se répandent dans la pratique professionnelle, prônent une approche spécifique à chaque situation, en fonction des barrières présentes dans le milieu considéré. Finalement, l’orientation de la formation initiale au niveau maitrise, voire doctorat, est une solution mise en place récemment dans plusieurs pays pour favoriser la pratique basée sur les données probantes. Les résultats de cette politique seront mesurables seulement dans quelques années.

Niveau de preuve : non adapté

The ultimate goal of biomedical research is to improve the population’s health. Nevertheless, the use of scientific data in clinical practice, i.e. evidence-based medicine, is still limited. Evidence-based medicine requires an assessment of the quality of scientific data collected in clinical studies. The example of the very limited use of muscle vibrations in physical rehabilitation despite encouraging results from several studies is discussed here to illustrate the importance of a high level of proof of efficacy. In addition, transferring scientific knowledge can also be limited by other factors related to personal, organizational and educational barriers. Different methods developed to ensure that scientific research gets beyond primary publication in specialized journals still remain to be widely applied in clinical practice. These methods advocate a specific approach for each situation, depending on the barriers present in the environment under consideration. Finally, in several countries, guidelines for professional education, on the masters or doctoral level, have favored the application of evidence-based medicine. The results of this new policy should be measurable in upcoming years.

Level of evidence : not applicable


Mots clés : Échange des connaissances , Stimulation proprioceptive , Rééducation

Keywords: Knowledge transfer , Proprioceptive stimulation , Rehabilitation


Esquema



© 2010 Elsevier Masson SAS. Tous droits réservés.
Añadir a mi biblioteca Eliminar de mi biblioteca Imprimir
Exportación

    Exportación citas

  • Fichero

  • Contenido

Vol 10 - N° 103

P. 49-54 - juillet 2010 Regresar al número
Artículo precedente Artículo precedente
  • L’organisation de la physiothérapie dans treize pays de l’Union européenne
  • Remi Remondière
| Artículo siguiente Artículo siguiente
  • Agenda
  • P Trudelle

Bienvenido a EM-consulte, la referencia de los profesionales de la salud.
El acceso al texto completo de este artículo requiere una suscripción.

Bienvenido a EM-consulte, la referencia de los profesionales de la salud.
La compra de artículos no está disponible en este momento.

¿Ya suscrito a @@106933@@ revista ?

Mi cuenta


Declaración CNIL

EM-CONSULTE.COM se declara a la CNIL, la declaración N º 1286925.

En virtud de la Ley N º 78-17 del 6 de enero de 1978, relativa a las computadoras, archivos y libertades, usted tiene el derecho de oposición (art.26 de la ley), el acceso (art.34 a 38 Ley), y correcta (artículo 36 de la ley) los datos que le conciernen. Por lo tanto, usted puede pedir que se corrija, complementado, clarificado, actualizado o suprimido información sobre usted que son inexactos, incompletos, engañosos, obsoletos o cuya recogida o de conservación o uso está prohibido.
La información personal sobre los visitantes de nuestro sitio, incluyendo su identidad, son confidenciales.
El jefe del sitio en el honor se compromete a respetar la confidencialidad de los requisitos legales aplicables en Francia y no de revelar dicha información a terceros.


Todo el contenido en este sitio: Copyright © 2024 Elsevier, sus licenciantes y colaboradores. Se reservan todos los derechos, incluidos los de minería de texto y datos, entrenamiento de IA y tecnologías similares. Para todo el contenido de acceso abierto, se aplican los términos de licencia de Creative Commons.