S'abonner

Questionnaires pour l’ORL francophone : recensement et mise au point - 09/08/24

Doi : 10.1016/j.aforl.2024.05.012 
S. Gargula 1, , E. Babin 2, M.-P. Tuset 3, M. Daval 3, A. Mattei 1, D. Ayache 3
1 Service d’otorhinolaryngologie, hôpital La Conception, CHU de Marseille, 147, boulevard Baille, 13005 Marseille, France 
2 Service d’otorhinolaryngologie, CHU de Caen-Normandie, 3, avenue du General-Harris, 14076 Caen, France 
3 Service d’otorhinolaryngologie, hôpital Fondation Adolphe-de-Rothschild, 29, rue Manin, 75019 Paris, France 

Auteur correspondant. Hôpital La Conception, 147, boulevard Baille, 13004 Marseille, France.Hôpital La Conception147, boulevard BailleMarseille13004France
Sous presse. Épreuves corrigées par l'auteur. Disponible en ligne depuis le Friday 09 August 2024

Résumé

Objectif

L’utilisation d’outils d’évaluation subjectifs des patients (Patient-Reported Outcome Measures ou PROM) devient incontournable dans la pratique clinique et académique en ORL. Il est indispensable de disposer d’outils dont la traduction française a été validée. Il n’y avait actuellement aucun référencement des questionnaires disponibles en français en ORL, ni de ceux qui pourraient faire l’objet d’une adaptation transculturelle.

Méthodes

Cette étude mandatée par le Conseil national professionnel d’ORL et la Société française d’ORL visait à recenser pour chaque surspécialité et par pathologie, les PROM répondants à l’un des critères d’inclusion : présence d’une traduction validée en français ; questionnaire non traduit mais utilisé de façon internationale (traduit dans d’autres langues et souvent cité depuis 2017), ou jugé utile subjectivement, par les experts de la surspécialité en question.

Résultats

Un total de 103 questionnaires était répertorié. Afin de stimuler et accompagner le développement de travaux d’adaptation interculturelle et la validation statistique de questionnaires d’intérêt, notre article développe la rationalité et la méthodologie de ce type d’études.

Conclusion

Un recensement des PROM validés en français où pouvant bénéficier d’une traduction était établi. La méthodologie de traduction et validation des PROM permettant de garantir leur fiabilité et pertinence étaient détaillées.

Le texte complet de cet article est disponible en PDF.

Mots clés : Questionnaires, Patient-reported Outcome measures (PROM), Otorhinolaryngologie


Plan


 Ne pas utiliser pour citation la référence française de cet article mais celle de l’article original paru dans European Annals of Otorhinolaryngology, Head and Neck Diseases en utilisant le DOI ci-dessus.


© 2024  Publié par Elsevier Masson SAS.
Ajouter à ma bibliothèque Retirer de ma bibliothèque Imprimer
Export

    Export citations

  • Fichier

  • Contenu

Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’accès au texte intégral de cet article nécessite un abonnement.

Déjà abonné à cette revue ?

Mon compte


Plateformes Elsevier Masson

Déclaration CNIL

EM-CONSULTE.COM est déclaré à la CNIL, déclaration n° 1286925.

En application de la loi nº78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés, vous disposez des droits d'opposition (art.26 de la loi), d'accès (art.34 à 38 de la loi), et de rectification (art.36 de la loi) des données vous concernant. Ainsi, vous pouvez exiger que soient rectifiées, complétées, clarifiées, mises à jour ou effacées les informations vous concernant qui sont inexactes, incomplètes, équivoques, périmées ou dont la collecte ou l'utilisation ou la conservation est interdite.
Les informations personnelles concernant les visiteurs de notre site, y compris leur identité, sont confidentielles.
Le responsable du site s'engage sur l'honneur à respecter les conditions légales de confidentialité applicables en France et à ne pas divulguer ces informations à des tiers.


Tout le contenu de ce site: Copyright © 2024 Elsevier, ses concédants de licence et ses contributeurs. Tout les droits sont réservés, y compris ceux relatifs à l'exploration de textes et de données, a la formation en IA et aux technologies similaires. Pour tout contenu en libre accès, les conditions de licence Creative Commons s'appliquent.