Un outil de communication adapté pour les patients anglophones - 24/10/13
pages | 2 |
Iconographies | 0 |
Vidéos | 0 |
Autres | 0 |
Résumé |
Le Centre hospitalier universitaire de Rouen (76) prend en charge de plus en plus de patients non francophones : touristes, patients originaires du bassin méditerranéen, de l’Europe de l’Est, etc. Pour optimiser cette prise en charge, un outil de communication a été développé en 2012 pour les patients anglophones. Retour d’expérience.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Summary |
Rouen university hospital cares for increasing numbers of non-French-speaking patients: tourists, patients from the Mediterranean basin, Eastern Europe, etc. To optimise this care, a communication tool was developed in 2012 to be used with English-speaking patients.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Mots clés : Anglais ;Communication ;Lexique ;Patient anglophone ;Soin
Keywords : Care ;Communication ;English-speaking patient ;Glossary ;Translation
Plan
Vol 62 - N° 195
P. 43-44 - novembre 2013 Retour au numéroBienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’accès au texte intégral de cet article nécessite un abonnement.
Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’achat d’article à l’unité est indisponible à l’heure actuelle.
Déjà abonné à cette revue ?