Évaluation des actions favorisant l’accessibilité aux soins des patientes enceintes sourdes - 23/09/12
Résumé |
But |
La déficience auditive concerne environ 7 % de la population française. Dans ce contexte, la clinique de gynécologie-obstétrique du CHU de Grenoble a mis en place deux actions d’adaptation dans la prise en charge des patientes sourdes signantes (parlant préférentiellement la langue des signes) : un partenariat avec les interprètes diplômées de l’unité d’accueil et de soins pour les sourds, et la formation de neuf professionnels à la langue des signes. Cette étude propose un bilan de cette prise en charge et des orientations d’amélioration.
Patientes et méthodes |
Étude descriptive menée à partir des informations contenues dans le dossier informatique et papier de 22 patientes sourdes signantes.
Résultats |
Il existe une adaptation importante de la prise en charge de ces patientes lors des consultations programmées et des séjours en maternité, mais pour les situations d’urgence, les taux d’adaptation restent faibles.
Conclusion |
L’adaptation de la prise en charge s’avère perfectible par une planification anticipée des consultations du suivi de la grossesse. Dans les situations d’urgence, la mise en place d’une astreinte d’interprète en langue des signes contribuerait à améliorer l’accessibilité à des soins adaptés pour ces patientes.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Summary |
Objectives |
Deafness concerns about 7% of the French population. In this context, the clinic of obstetrics and gynecology of Grenoble teaching hospital established two adaptation actions in the pregnant signing-deaf patient’s management: a partnership with French Sign Language interpreters from the deaf patient reception and care unit, and sign language training for nine professionals. The aim of this study is to evaluate this patient management and to propose some potential improvements.
Material and methods |
This descriptive study is made through information from both numeric and paper files of 22 deaf pregnant patients.
Results |
A significant adaptation of patient management during scheduled consultations and hospitalisation in the clinic is observed, whereas adaptation rate is weak for emergency situations.
Conclusion |
The patient management adaptation turns out to be perfectible, through the anticipation of the entire pregnancy consultation schedule. In emergency situations, the creation of a sign language interpreter on-call duty would greatly improve the health care access of these patients.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Mots clés : Surdité, Grossesse, Accessibilité aux soins, Langue des signes
Keywords : Deafness, Pregnancy, Health accessibility, Sign language
Plan
Vol 41 - N° 6
P. 561-565 - octobre 2012 Retour au numéroBienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.