Validation de la version française du score de hanche Oxford-12 - 21/04/09
pages | 10 |
Iconographies | 5 |
Vidéos | 0 |
Autres | 0 |
Résumé |
Fondement |
L’appréciation objective du résultat des actes chirurgicaux fait partie de la démarche d’évaluation des pratiques professionnelles, notamment en chirurgie orthopédique pour le résultat des prothèses articulaires. Dans cette optique, les questionnaires « auto-administrés » par les patients offrent une solution séduisante, mais peu utilisée en France. Le questionnaire anglais Oxford Hip Score en 12 questions (OHS-12) a été sélectionné pour cette étude en raison de sa facilité d’utilisation.
Hypothèse |
Le but de ce travail était de valider la traduction française du score d’autoévaluation Oxford-12 et d’en confronter les résultats à ceux des scores fonctionnels de références, de Harris (HHS) et de Merle d’Aubigné (PMA).
Matériel et méthode |
À partir d’une série clinique de 242 patients candidats à une arthroplastie de hanche, une validation de la traduction en langue française de ce questionnaire a été réalisée, ainsi qu’une évaluation de sa cohérence par confrontation des données obtenues en préopératoire avec celles provenant des deux scores cliniques de référence.
Résultats |
La traduction a été validée selon le processus de traduction inverse du français à l’anglais avec correction de toute déviation ou contresens après comparaison systématisée avec le questionnaire original anglais. La moyenne du score global OHS-12 était de 43,8 points (22 à 60 points) avec une bonne distribution de la valeur globale des trois scores comparés. La corrélation était excellente entre OHS et HHS, mais une corrélation de niveau identique entre OHS et PMA n’a été obtenue que pour l’association des paramètres douleur et fonction, après exclusion du critère mobilité relativement surreprésenté dans le score PMA.
Discussion et conclusion |
Le recours à des questionnaires subjectifs qui apportent une appréciation personnelle du résultat de l’arthroplastie par le patient est facilement applicable à grande échelle. Ce travail permet de mettre à la disposition des chirurgiens orthopédistes français une version traduite et validée d’un score d’autoévaluation fiable et internationalement reconnu. Les résultats obtenus nous incitent à privilégier l’utilisation de ce questionnaire en complément des scores et méthodes d’évaluation classiques.
Niveau de preuve : III étude prospective diagnostique.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Mots clés : Prothèse totale de hanche, Score clinique, Autoévaluation, Oxford
Plan
Ne pas utiliser, pour citation, la référence française de cet article, mais celle de l’article original paru dans Orthopaedics & Traumatology: Surgery & Research, en utilisant le DOI ci-dessus. |
Vol 95 - N° 2
P. 107-116 - avril 2009 Retour au numéroBienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’accès au texte intégral de cet article nécessite un abonnement.
Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’achat d’article à l’unité est indisponible à l’heure actuelle.
Déjà abonné à cette revue ?