Les termes éponymes en médecine à l’épreuve du temps : qu’en reste-t-il dans le programme des études médicales en France ? - 15/11/24
Medical eponyms over time: What is left in the French graduate medical curriculum?
Résumé |
Les termes éponymes sont ancrés dans le langage médical et dans la pratique quotidienne. Néanmoins, depuis plusieurs années, leur utilisation est controversée, l’Organisation mondiale de la santé (OMS) a recommandé de ne plus les utiliser afin de clarifier la classification des maladies, et certaines sociétés ont abandonné les termes éponymes faisant référence aux médecins nazis. L’avenir de leur utilisation dépend de la formation des nouvelles générations d’étudiants en médecine. Nous nous sommes posé la question de recherche suivante : quels termes éponymes sont encore présents dans le programme officiel français des cycles supérieurs de médecine en 2021 ? L’objectif principal était d’établir une liste de termes éponymes afin de fournir à la communauté médicale une base de données pour la recherche historique. Nous avons analysé 35 référentiels de différents collèges universitaires. Le nombre total de termes éponymes que nous avons référencés était de 1122. Le nombre moyen de termes éponymes par item était de 6,7. Sur 939 noms éponymes désignant des personnes, 898 étaient des hommes (soit 95,5 %) et 40 étaient des femmes (soit 4,5 %). La majorité des noms propres désignant des personnes (87 %) faisaient référence à un médecin ou à un chirurgien. Les quatre principaux pays représentés étaient les États-Unis, la France, l’Allemagne et l’Angleterre. Les XIXe et XXe siècles comptent le plus grand nombre de noms propres. Notre étude montre qu’en 2021, les termes éponymes occupent encore une place importante dans la formation des nouvelles générations d’étudiants en médecine.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Summary |
The eponymous terms are anchored in the medical language and in the daily practice. Nevertheless, for several years their use has been controversial, the World Health Organization (WHO) has recommended that they no longer be used in order to clarify the classification of diseases, and certain societies have abandoned eponymous terms referring to Nazi doctors. The future of their use depends on the education of new generations of medical students. We asked ourselves the following research question: what eponymous terms are still present in the French official graduate medical curriculum in 2021? The main objective was to establish a list of eponymous terms in order to provide the medical community with a database for historical research. We analyzed 35 repositories from different university teaching colleges. The total number of eponymous terms we referenced was 1122. The average number of eponymous terms per item was 6.7. Out of 939 eponymous nouns designating people, 898 were male (or 95.5%) and 40 were female (or 4.5%). The majority of the proper nouns referring to people (87%) referred to a physician or surgeon. The top four countries represented were the United States, France, Germany, and England. The 19th and 20th centuries had the highest number of proper names. Our study shows that in 2021, eponymous terms still occupy an important place in the training of new generations of medical students.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Mots clés : Éponymes, Enseignement médical
Keywords : Eponyms, Medical teaching
Plan
Vol 5 - N° 6
P. 444-456 - décembre 2024 Retour au numéroBienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’accès au texte intégral de cet article nécessite un abonnement.
Déjà abonné à cette revue ?