S'abonner

Development and validation of a French-language cross-cultural adaptation of the Pedi-IKDC Questionnaire - 29/11/23

Doi : 10.1016/j.otsr.2023.103718 
Michka Nazon a, b, Philippe Moisan a, b, Nathalie Jourdain b, Éliane Rioux-Trottier a, b, Lydia Saad a, b, Guy Grimard b, Mathilde Hupin a, b, Marie-Lyne Nault a, b, c,
a Département de chirurgie, Université de Montréal, 2900, boulevard Edouard-Montpetit, Montréal, QC H3T 1J4, Canada 
b CHU Sainte-Justine, 7905-3175, Chemin de la Côte-Sainte-Catherine, Montréal, QC H3T 1C5, Canada 
c CIUSSS du Nord de l’île, Hôpital du Sacré-Cœur de Montréal (HSCM), Département d’orthopédie, 5400, boulevard Gouin Ouest, Montréal, QC H4J 1C5, Canada 

Corresponding author at: CHU Sainte-Justine, 7905-3175, Chemin de la Côte-Sainte-Catherine, Montréal, QC H3T 1C5, Canada.CHU Sainte-Justine7905-3175, Chemin de la Côte-Sainte-Catherine, MontréalQCH3T 1C5Canada

Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
Article gratuit.

Connectez-vous pour en bénéficier!

Abstract

Background

The Pedi-IKDC is an English-language, knee-specific, paediatric questionnaire used by orthopaedic surgeons around the world as a valuable patient-reported outcome measure (PROM). The objective of this study was thus to extend the applicability of the Pedi-IKDC to French-speaking Canadian patients, for both clinical practice and research, by developing a French-language cross-cultural adaptation of the original version.

Hypothesis

The French adaptation of the Pedi-IKDC is valid and reliable for evaluating French-speaking children with knee conditions.

Patients and methods

The Pedi-IKDC was translated to French by a panel of orthopaedic surgeons then back-translated by a professional translator. The original English version and the back-translation were compared to assess their similarity and confirm the faithfulness of the French translation. The validity of the French version was then tested at a major paediatric hospital in French-speaking Canada, in 203 children, including 163 with knee pain and 40 without knee symptoms. Internal consistency, construct validity, and discriminant capacity of the French version were assessed.

Results

Internal consistency of the Pedi-IKDC adaptation was excellent (Cronbach's alpha, 0.934 in the knee-pain group). Construct validity was robust, with all nine hypotheses adapted from the original Pedi-IKDC article demonstrating strong (n=7) or moderate (n=2) correlations (p<0.001). The evaluation of discriminant capacity identified no statistically significant score differences according to most of the respondent characteristics (body mass index, age group, type of diagnosis, and type of treatment). However, scores differed significantly between females and males.

Discussion

The French-language cross-cultural adaptation of the Pedi-IKDC obtained using a universally recognized method for translating PROMs demonstrated good performance, with psychometric properties similar to those of the original Pedi-IKDC and of its Danish, Italian, and Russian adaptations.

Level of evidence

II.

Le texte complet de cet article est disponible en PDF.

Keywords : Pediatric International Knee Documentation Committee (Pedi-IKDC), Patient-reported outcome measure (PROM), French, Pediatric orthopaedics, Cross-cultural adaptation, Knee injury


Plan


© 2023  Elsevier Masson SAS. Tous droits réservés.
Ajouter à ma bibliothèque Retirer de ma bibliothèque Imprimer
Export

    Export citations

  • Fichier

  • Contenu

Vol 109 - N° 8

Article 103718- décembre 2023 Retour au numéro
Article précédent Article précédent
  • Knee laxity after anterior tibial eminence fracture in children: A 35-case series
  • Anass Arroume, Mathieu Pascual, Fanny Mathieu, François Deroussen, Richard Gouron, Céline Klein
| Article suivant Article suivant
  • Patellar dislocation recurrence after pediatric MPFL reconstruction: Bone tunnels and soft tissues versus suture anchors and interference screw
  • Adrien Zampieri, Camille Girardin, Bastien Hocquet, Raphaël Coursier, Adrien Fournier, Claire Martin, Eric Nectoux, Federico Canavese

Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.

Mon compte


Plateformes Elsevier Masson

Déclaration CNIL

EM-CONSULTE.COM est déclaré à la CNIL, déclaration n° 1286925.

En application de la loi nº78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés, vous disposez des droits d'opposition (art.26 de la loi), d'accès (art.34 à 38 de la loi), et de rectification (art.36 de la loi) des données vous concernant. Ainsi, vous pouvez exiger que soient rectifiées, complétées, clarifiées, mises à jour ou effacées les informations vous concernant qui sont inexactes, incomplètes, équivoques, périmées ou dont la collecte ou l'utilisation ou la conservation est interdite.
Les informations personnelles concernant les visiteurs de notre site, y compris leur identité, sont confidentielles.
Le responsable du site s'engage sur l'honneur à respecter les conditions légales de confidentialité applicables en France et à ne pas divulguer ces informations à des tiers.


Tout le contenu de ce site: Copyright © 2025 Elsevier, ses concédants de licence et ses contributeurs. Tout les droits sont réservés, y compris ceux relatifs à l'exploration de textes et de données, a la formation en IA et aux technologies similaires. Pour tout contenu en libre accès, les conditions de licence Creative Commons s'appliquent.