Évaluation de l’automate Cobas TaqMan® (Roche Diagnostics) pour la détection de Chlamydia trachomatis dans l’auto-prélèvement vaginal - 31/03/08
Bertille de Barbeyrac [1],
Sophie Raherison [1],
Maïthé Clerc [1],
Claudine Mathieu [2],
Sandrine Frantz-Blancpain [2],
Claude Hocké [2],
Christiane Bébéar [1]
Voir les affiliationspages | 4 |
Iconographies | 5 |
Vidéos | 0 |
Autres | 0 |
Dans le cadre du dépistage de l’infection à Chlamydia trachomatis chez les femmes asymptomatiques, les performances de l’auto- prélèvement vaginal ont été comparées à celles du prélèvement de l’endocol utérin en utilisant le nouvel automate Cobas TaqMan® de Roche Diagnostics. Cet automate fonctionne selon le principe de la PCR en temps réel en chimie TaqMan et permet une estimation semi-quantitative de la charge bactérienne. Pour chaque patiente, deux prélèvements d’endocol ont été effectués par le médecin et déchargés dans deux milieux de transport, 2SP et M4RT, tandis que la patiente effectuait elle-même le prélèvement vaginal sur un écouvillon sec. La recherche de C. trachomatis dans l’endocol a été faite sur le Cobas Amplicor® et sur le Cobas TaqMan® et celle dans l’auto-prélèvement vaginal par Cobas TaqMan®.
Les résultats montrent que les deux automates présentent des performances de sensibilité et spécificité identiques, que les deux milieux de transport sont équivalents et que l’auto-prélèvement vaginal détecte mieux l’infection à C. trachomatis que le prélèvement d’endocol, bien que la charge bactérienne soit plus faible. L’auto-prélèvement vaginal est bien adapté au dépistage de l’infection à C. trachomatis et l’automate Cobas TaqMan® peut remplacer avantageusement le Cobas Amplicor®.
Evaluation of Cobas TaqMan® (Roche Diagnostics) for the detection of Chlamydia trachomatis in self-collected vaginal swab |
For screening the C. trachomatis infection in asymptomatic women, we compared the performances of self-collected vaginal swab with those of cervical swab by using Cobas TaqMan® (Roche Diagnostics). Cobas TaqMan® utilizes real time PCR technology on the dual labeled fluorescent probe and allows an estimation of bacterial load. For each patient, two cervical specimens were taken and discharged in two transport medium, 2SP and M4RT and the patient self collected a dry vaginal specimen. The C. trachomatis detection in cervical specimens was made by using Cobas Amplicor® and Cobas Taqman® and in vaginal specimens by Cobas TaqMan®.
Sensitivity and specificity of both analysers and both transport media were quite identical. The self-collected vaginal swab was better to detect C. trachomatis infection than cervical swab but the chlamydial load was higher in cervix compared with vagina. Vaginal swab is an appropriate specimen for diagnosing genital chlamydial infection and Cobas TaqMan® could replace Cobas Amplicor®.
Mots clés : C. trachomatis , PCR en temps réel , Cobas TaqMan® , auto-prélèvement vaginal
Keywords:
C. trachomatis
,
real time PCR
,
Cobas TaqMan®
,
self-collected vaginal swab
Plan
© 2007 Elsevier Masson SAS. Tous droits réservés.
Vol 37 - N° 391
P. 87-90 - avril 2007 Retour au numéroBienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’accès au texte intégral de cet article nécessite un abonnement.
Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’achat d’article à l’unité est indisponible à l’heure actuelle.
Déjà abonné à cette revue ?