Législation de la masso-kinésithérapie dans les pays francophones : étude exploratoire - 20/08/19
Legislation of physiotherapy in French-speaking countries: Exploratory study
pages | 7 |
Iconographies | 2 |
Vidéos | 0 |
Autres | 0 |
Résumé |
Introduction |
La diversité des pratiques, constatée au cours des différents stages de formation initiale, permet néanmoins d’observer un fil conducteur imposé par la loi. La comparaison de ce socle législatif au-delà de nos frontières, avec celui des pays partageant l’Histoire de la France, offrirait-elle une meilleure vision du métier de masseur-kinésithérapeute ?
Méthode |
Un recueil de textes législatifs et une enquête sous forme de questionnaire ont été entrepris à travers les trente-quatre pays francophones durant 8 mois au moyen d’Internet.
Résultats |
La lecture de soixante-quinze documents officiels et les réponses de cent-quarante participants au questionnaire, montrent une « éducation du patient » plus présente que le « diagnostic » ou le « massage » pour définir la pratique. D’autre part, le développement du métier semble corrélé au niveau de vie des habitants et l’appellation « masseur-kinésithérapeute » est davantage utilisée lorsque le métier est différencié des autres paramédicaux.
Discussion |
Les renseignements recueillis seraient davantage précis et fiables grâce à l’inclusion d’autres textes officiels que législatifs, bien que la quantité de directives officielles classées différemment selon chaque pays constitue une limite.
Conclusion |
Cette étude comparative fait ressortir une base francophone qui reposerait sur l’éducation du patient et le diagnostic masso-kinésithérapique dans le but de préserver ou améliorer les troubles fonctionnels, physiques et sociaux.
Niveau de preuve |
Non adapté.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Summary |
Background |
The different training courses I did throughout my years of studies revealed how various, professional practices can be. However, the laws, which govern and define the profession are a common thread. Would the comparison of this legislative base with countries that share the History of France offer a better vision of the physiotherapy?
Method |
A collection of law texts and a questionnaire survey were launched in the thirty-four French-speaking countries during eight months via the Internet.
Results |
Seventy-five law texts and one hundred and forty answers to the questionnaire, show that “patient education” is more present than “diagnosis” or “massage” to define the practice. The development of the profession seems correlated with the standard of living of the inhabitants. And the term “masseur-kinésithérapeute” is used more when the job is separated from other paramedical trades.
Discussion |
The information would be more precise and reliable if other official texts were included. Even if the study was limited by the large amount of government directives, differently classified according to each country.
Conclusion |
This comparative study highlights a Francophone base, based on patient education and masso-physiotherapy diagnosis in order to preserve or improve functional, physical and social disorders.
Level of evidence |
Not applicable.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Mots clés : Francophonie, Kinésithérapie, Loi, Pays, Physiothérapie, Rééducation
Keywords : French-speaking, Physiotherapy, Law, Country, Rehabilitation
Plan
Vol 19 - N° 212-213
P. 29-35 - août 2019 Retour au numéroBienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’accès au texte intégral de cet article nécessite un abonnement.
Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’achat d’article à l’unité est indisponible à l’heure actuelle.
Déjà abonné à cette revue ?