Création et validation d’une version française du questionnaire AttrakDiff pour l’évaluation de l’expérience utilisateur des systèmes interactifs - 16/10/15
pages | 14 |
Iconographies | 2 |
Vidéos | 0 |
Autres | 0 |
Résumé |
Introduction |
Alors que l’évaluation de l’expérience utilisateur (UX) est au cœur des préoccupations dans le domaine des interactions homme–machine, aucun outil d’évaluation auto-administré valide de l’UX n’existe actuellement en langue française. Le questionnaire AttrakDiff 2 (Hassenzahl, Burmester, & Koller, 2003) est un outil d’évaluation de l’UX qui repose sur un modèle théorique distinguant qualités pragmatiques et qualités hédoniques des systèmes interactifs.
Objectif |
Cet article décrit la traduction et la validation de la version française du questionnaire AttrakDiff 2 en vue de son utilisation sur des échantillons de population francophone.
Méthode |
Suivant la méthodologie de validation transculturelle proposée par Vallerand (1989), le questionnaire a été traduit par des chercheurs trilingues puis a fait l’objet d’un processus de traduction renversée et d’une validation par un comité d’experts. Un prétest a été effectué sur 26 participants. Les caractéristiques de la version française de l’AttrakDiff 2 ont ensuite été évaluées par une étude quantitative en ligne sur un échantillon de 381 utilisateurs.
Résultats |
Les résultats des analyses effectuées confirment la structure factorielle attendue en 3 facteurs et une bonne consistance interne des sous-échelles. Les liens entre les facteurs sont consistants avec le modèle théorique d’Hassenzahl (2003) où attributs pragmatiques et hédoniques perçus se combinent pour former un jugement d’attractivité.
Conclusion |
La présente version française de l’AttrakDiff 2 est globalement conforme à la version initiale allemande de l’outil et présente des niveaux de validité et de fidélité satisfaisants.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Abstract |
Introduction |
While user experience (UX) evaluation is a core concern within the field of human–computer interaction (HCI), there is currently no valid self-administered UX evaluation tool in French. The AttrakDiff 2 scale (Hassenzahl, Burmester, & Koller, 2003) is a UX evaluation tool, which relies on a theoretical model distinguishing pragmatic and hedonic qualities of interactive systems.
Objective |
This paper describes the translation and validation of the French version of the AttrakDiff 2 scale in order to ease UX assessment in French-speaking users.
Method |
Following the cross-cultural methodology developed by Vallerand (1989), the questionnaire was translated by trilingual researchers before being back-translated and validated by a panel of experts. A pre-test was conducted on 26 participants. The characteristics of the French version of the AttrakDiff 2 scale were then evaluated through a quantitative online study involving a sample of 381 users.
Results |
The results confirm the expected 3 factors structure and a good internal consistency of each subscale. The links between factors are consistent with Hassenzahl's theoretical model (2003) where pragmatic and hedonic perceived attributes combine to form a judgment of attractiveness.
Conclusion |
The current French version of the AttrakDiff 2 scale is globally reliable with regards to the initial German version and presents satisfactory levels of validity and reliability.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Mots clés : Interaction homme–machine, Évaluation de systèmes interactifs, Expérience utilisateur, UX, Questionnaire, AttrakDiff, Processus de validation transculturelle
Keywords : Human–computer interaction, Interactive systems evaluation, User experience, UX, Questionnaire, AttrakDiff scale, Transcultural validation process
Plan
Vol 65 - N° 5
P. 239-252 - septembre 2015 Retour au numéroBienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’accès au texte intégral de cet article nécessite un abonnement.
Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’achat d’article à l’unité est indisponible à l’heure actuelle.
Déjà abonné à cette revue ?